PEMAKAIAN BAHASA INDONESIA SISWA DI SEKOLAH DASAR NEGERI 15 SEMPALAI TEBAS, KABUPATEN SAMBAS, KALIMANTAN BARAT (KAJIAN SOSIOLINGUISTIK)

AL ASHADI ALIMIN

Abstract


This research aims to describe and to explain the Language Use in Elementary School Students at State Elementary School (SDN) 15 Sempalai Tebas, Tebas Sub District, Sambas Regency, West Kalimantan. This research restricted its scope to: 1) The form of the language variety students use, 2) The form of mixing code and switching code students use, and 3) The effect of language use in Elementary School Students to the Indonesian language learning process. This research is focus on field research by using the descriptive method with sociolinguistic approach. The data in this research is come from the language use in elementary school students, from oral language that used in the inside and outside classroom. The subject of research was taken using purposive sampling technique, collecting data used direct observation and indepth interview. After ward analyzed by using identity method. The form of language variety catagorized in to tree of basic code specifically Indonesian language (BI), Malay language with Sambas Dialect (BMDS), and Chinese Language with Hakka Dialect (BTDK). All three of these languages have their respective roles in daily communication in SDN 15 Sempalai Tebas. Some form of mixing code including code mixing in word form, clause, frase, baster, repeated word, intern mixing code, and extern mixing code. The occurrence of switching code is caused by several factors: the speaker, the audient or listenner, the presence of a third speaker, the change of discussion topics. Results of the analysis showed language using in elementary school students in SDN 15 have negatives impact to Indonesian language lerning process in elementary school students.

Keywords


Dialect, language use, code mixing, code switching

Full Text:

PDF

References


Adnyani, N.M. 2013. “Campur Kode dalam Bahasa Indonesia Lisan Siswa Kelas VII SMP N 8 Denpasar”. Journal Program Pascasarjana Universitas Pendidikan Ganesha, Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia. Vol. 2. pp 111.

Anderson, Raquel, and Alejandro Brice. 1991. “Code Mixing in a Young Bilingual Child. Communication Disorders Quarterly.” Gale Education, Religion and Humanities Lite Package. Vol 21 (1). pp 17.

Azidan. Mohd. 2004. “Gangguan Bunyi Melayu dalam Sebutan Arab: Satu Analisis Ringkas.” Jurnal Universiti Putra Malaysia Press. Vol. 12 (2). pp 101-110.

Bista, Khrisna. 2010. ”Factors of Code Switching among Bilingual English Students in the University Classroom: A Survey.” English for Specific Purposes World. Vol. 9 (29). pp 119.

Chaer, Abdul dan Agustina, Leonie. 2010. Sosiolinguistik : perkenalan awal (edisi revisi). Jakarta : PT Rineka Cipta.

Hamzah. 2008. “Penggunaan Kode Bahasa oleh Guru dalam Pengajaran Bahasa Inggris di Sekolah Menengah Atas.” Jurnal Lingua Didaktika. Vol. 2 (3). pp 926.

Iqbal N.A. 2011. Sosiolinguistik (Teori dan Praktik). Surabaya: Limalima Jaya.

Ohoiwutun, Paul. 2002. Sosiolinguistik. Jakarta: Kesain Blanc IKAPI

Qing, Xu. 2012. A tentative analysis of codeswitching in college bilingual education. CrossCultural Communication . Gale Education, Religion and Humanities Lite Package. Vol. 8 (4). pp 30.

Ramachandran, Rajesh. 2012. “Language Use in Education and Primary Schooling Attainment: Evidence from A Natural Experiment in Ethiopia,” International Doctorate in Economic Analysis, Journal of Universitat Autonoma de Barcelona. pp 145.

Saddhono, Kundharu. 2013. “Fenomena Pemakaian Bahasa Jawa sebagai Bahasa Ibu pada Sekolah Dasar Kelas Rendah di Kota Surakarta.” Prosiding Seminar Nasional (FKIP Universitas Sebelas Maret Surakarta). pp 19.

__________. 2012. Pengantar Sosiolinguistik (Teori dan Konsep). Surakarta: Sebelas Maret University Press.

Suwandi. 2008. Serba Linguistik. Surakarta: Sebelas Maret Aniversity Press.

Suwito. 1991. Sosiolinguistik. Solo: Henary Offset.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.