COOPERATIVE LEARNING SEBAGAI SOLUSI UNTUK MENGATASI MASALAH DALAM MATA KULIAH TRANSLATION

Yuli Kuswardani, Ermi Adriani Meikayanti

Abstract


Penelitian adalah suatu penelitian tentang pentingnya cooperative learning sebagai salah satu model pembelajaran yang sesuai untuk menyelesaikan masalah yang ada dalam mata kuliah translation 1 dan 2 pada program studi Pendidikan Bahasa Inggris IKIP PGRI Madiun. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan penerapan cooperative learning, menganalisis kendala yang ada dalam penerapan cooperative learning, dan mendeskripsikan cara mengatasi kendala yang ada dalam penerapan cooperative learning dalam mata kuliah translation 1 dan 2. Penelitian ini adalah penelitian kualitatif dan menerapkan metode deskriptif. Data penelitian berupa data kualitatif yang berasal dari wawancara, observasi, dokumentasi. Teknik validasi data yang digunakan adalah triangulasi sumber danmetode. Ada dua aktifitas utama dalam penerapan cooperative learning dalam mata kuliah translation 1 yaitu diskusi kelompok untuk menyusun makalah dan presentasi makalah. Dalam translation 2 aktifitas utamanya adalah diskusi kelompok untuk menerjemahkan teks dan presentasi hasil terjemahan kelompok yang dilakukan melalui sesi presentasi 1-diskusi 1-revisipresentasi 2-diskusi 2-hasil. Dalam diskusi kelompok seluruh anggota kelompok bekerjasama dan mengatasi masalah yang ada bersama-sama. Hanya ada satu kendala yang muncul dalam penerapan cooperative learning yaitu dalam mata kuliah translation 1 pada saat salah satu kelompok penyaji makalah tidak menggandakan makalah untuk seluruh mahasiswa. Cara mengatasi kendala tersebut adalah dosen memberi instruksi pada kelompok penyaji untuk menuliskan outline makalah yang dipresentasikan untuk memudahkan mahasiswa lain memahami isi makalah.

Keywords


cooperative learning; translation

Full Text:

PDF

References


Isjoni. 2007. Cooperative Learning: Mengembangkan Kemampuan Belajar Berkelompok. Bandung: Alfabeta.

Harimurti Kridalaksana. 1993. Kamus Linguistik.Jakarta: Gramedia.

Larson, Mildred L. 1989. Penerjemahan Berdasar Makna (Edisi terjemahan oleh Kencanawati Taniran). Jakarta: Arcan.

Nasution. 2005. Teknologi Pendidikan. Jakarta: PT. Bumi Aksara.

Newmark, Peter 1981. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press.

Nida, Eugene A. dan Charles R. Taber. 1982. The Theory ami Practice of Translation. Leiden: E.J. Brill.

Sofchah Sulistyowati. 2001. Cara Belajar yang Efektif dan Efisien. Pekalongan: Cinta Ilmu.

Soemarno, Th. 2001 The Problems of Culture in Translation Munas IV dan Semnas II HIMABS1I 24-26 September Universilas Sanata Dharma Yogyaka


Refbacks

  • There are currently no refbacks.